Aggiornamento: cercare di fare
da privatisti questa pratica è un delirio.
Il servizio promesso da Poste Italiane (pubblicizzato sul sito web) non è di fatto attivo, nessuno ha i moduli ne' sa cosa fare e come muoversi...
Si perde solo tempo inutilmente: la questura dice che è l'ambasciata/consolato a dover riportare i dati tradotti sul timbro bilingue che loro appongono ai passaporti, l'ambasciata dice che non offre il servizio e che la traduzione la si deve far fare da un traduttore...
Peccato che non si capisca chi in realtà ha titolo per metter le mani su un documento come un passaporto.
In pratica, se non si ha la fortuna (o sfortuna?) di vivere in una città che abbia una delegazione diplomatica libica, credo sia meglio rinunciare e delgare il tutto ad un'agenzia che abbia esperienza in merito.
A me hanno chiesto 30€ a passaporto (+ spese di spedizione se l'agenzia non è nella città di residenza), e viste come stanno le cose, sono contento di darglieli purchè cui pensino loro!
Ricapitolando:
1. si compila il famoso [url="http://www.poliziadistato.it/pds/cittadino/moduli/modellips/passaporto/passaporto2.pdf"]MOD 3008[/url] e si prepara fotocopia di un documento identità;
2. si imbusta passaporti, fotocopia e modulo e si manda tutto all'agenzia;
3. la questura, appone il famoso timbro, che è solo un form vuoto da riempire;
4. il passaporto (tramite l'agenzia) viene portato da un traduttore che riempie i form in arabo e rispedisce i documenti aggiornati;
5. con i passaporti aggiornati, si fanno le scansioni digitali e si procede alla richiesta visti inviando le scansioni all'agenzia libica di riferimento per il viaggio.
Quindi prima di far fare all'agenzia libica i visti di ingresso, i passaporti vanno aggiornati con il timbro e la traduzione.
Spero che ciò possa essere utile a qualcuno: ho perso mezza giornata ieri e mezza oggi in telefonate e ricerche varie...


Carlo

& "GranPasso", 110 TD5 SW MY03